Срещата ни е в 11 часа, малко по-късно от обикновеното за закуска. Когато става дума за средиземноморска страна е някак разбираемо. Никога не съм бил в Алжир и винаги страната изниква в съзнанието по един определен начин – там, където е географски, а там, където е географски, винаги е хубаво. Когато паркираме с екипа на Дарик новия Hyundai iONIQ пред резиденцията и влизаме вътре, усещането се променя, да, променя се към хубаво. Навън е студено и ние идваме от работа, а вътре е топло, уютно, приемния салон е пълен с артефакти, мигновено се настройваш на друга честота, по-спокойна. Информират ни, че нейно превъзходителство идва след минути, закуската е готова и всички ни очакват за разговор.
Константин Вълков: Първото впечатление от влизането ни тук беше много топло, приятно, мило. Не съм бил в Алжир. Подгответе ме – кое е първото впечатление, когато човек пристига в Алжир.
Н. Пр. Латифа Беназза: Първото впечатление – това е една много красива страна. Страната е голяма, с различни пейзажи, хиляда и двеста километра крайбрежие, планина, сняг, равнини, пустинята. В Сахара имаме два големи природни парка. Изключително големи паркове.
КВ: Извън данните – какво е усещането, вкуса, аромата? Тъкмо пристигам от една страна, в която имаше само дъжд. Коя е думата за Алжир?
ЛБ: (смее се) В Алжир думата е слънце. Направих първото представяне, за да ви подготвя за разнообразието на културите, цивилизациите, географските особености. В Алжир все още присъства културата на естественото хранене например – всичко онова, което се приготвя от естествени съставки.
КВ: Какво помните от вашето детство, когато говорите за естествени съставки?
ЛБ: Повече от всичко се хранехме със зеленчуци. През лятото – чушки, домати, лук, маслини. Всеки сезон се характеризира с характерни зеленчуци. Това помня от детството – че всеки сезон се различаваше със своите си зеленчуци. Имаше сезонност. Що-годе това се е запазило и сега, но както е вече навсякъде – всички зеленчуци и плодове са налични през всички сезони, но вкусовете са други.
КВ: Кои зеленчуци и плодове не харесвате?
ЛБ: Да бъда честна, няма такива. Когато идват със своето си време, с ароматите, с всичко останало, всички ги харесвам.
КВ: В Алжир не променяте часовото време.
ЛБ: Да, точно така. Преди години следвахме европейския пример, но не се получи.
КВ: Защо не се получи.
ЛБ: Получи се дезориентиране. Знам за ползите от спестяване на електричество и т.н., но останалото не се получи. Разликата с България е ту един час, ту два часа, съобразно смяната на времето.
КВ: Виждам тук на закуската, много вкусни неща, предложиха ни кафе или алжирски чай, избираме с Маринела алжирския чай, но какво представлява той всъщност?
ЛБ: Това не е билков чай, кипва се вода, после в един чайник се запарва зеления чай, леко се забърква, добавя се мента и захар.
Маринела Величкова: Ако отидем в Алжир ни препоръчвате по-скоро да пием чай, не кафе?
ЛБ: Препоръчвам ви и двете (смее се). Защото и кафето е много хубаво.
КВ: Как френската кухня е повлияла на алжирската?
ЛБ: Мисля, че е обратното, алжирската е повлияла на френската. Знаете, че кускус е нещо като почти национално ястие във Франция. Разбира се, френската кухня може да намерите в ресторантите в Алжир, но по домовете, в семействата е запазена алжирската кухня.
КВ: А нещо българско, което присъства във вашето меню?
ЛБ: Има много ястия, които са много хубави, но особеността на това да си посланик е, че трябва да представяш собствената си кухня. Така че аз се храня с български ястия, когато няма гости.
КВ: Като посланик в България, какво бихте искали да докажете на себе си, че можете да постигнете?
ЛБ: Мисля, че личното удовлетворение от престоя ми в България, е да успея да укрепя приятелските връзки, които винаги са съществували между Алжир и България. Това включва всички сектори, навсякъде, във всички сфери, в икономиката, в културата.
КВ: Как се преценява дали един посланик е успешен или не?
ЛБ: Това е труден въпрос. Оценяват се всички аспекти. Трябва да гледаме на нещата като на сграда. Всеки посланик идва и поставя своята тухличка в тази сграда. Не става дума за работата на един отделен посланик. Това е работа на много посланици през годините. Освен това – има алжирски посланик в България и български посланик в Алжир. Усилията ни трябва да бъдат в една насока. За да можем да постигнем онова към което се стремят – било то двете държави, било то двата народа.
КВ: Предишните страни, в които сте били?
ЛБ: Като посланик бях в Дания. Дипломат съм била в различни страни – в Мароко, в Тунис, във Франция. Пътувала съм много, посещавала съм много страни.
КВ: Кой е вторият ви дом, пътувала сте много?
ЛБ: Когато пристигнете в една страна, това е да защитавате интересите на своята. Но така се случва, че когато опознаете страната, където работите, тя се превръща във ваша собствена страна. Започвате да правите така, че да създадете една много добра представа за приемащата ви страна в родната ви такава. Но първостепенната роля на един дипломат е да сближи двете страни.
МВ: Мисля, че неговия въпрос вече по-скоро в личен план. Идва ли момент, в който един посланик си казва, че започва да обича тази страна почти колкото своята родна страна. И ако идва, кога идва този момент?
ЛБ: Знаете ли, когато настъпи този момент, нас ни повикват да се върнем в страната си. Шегувам се, разбира се. Ще ви разкажа един анекдот. Имаше един посланик, който в края на мандата си винаги казваше – добре, че ни викат обратно след четири години, защото иначе щях да започна да работя за тази държава. Знаете ли, когато живеете в една страна за няколко години, една част от вас остава там. Оставяте част от себе си. В моят случай, аз не бях посещавала България преди да стана посланик. И сега винаги ще говоря за България с обич, не мога да говоря с безразличие.
КВ: Кое е онова нещо, което ще остане като спомен за вашия мандат. Коя мислите, че е най-отчетливата връзка България – Алжир?
ЛБ: Това, което ще остане – възможно е и да има и други нещо, все още съм тук – но това е приятелството. Защото намерихме много българи, които са работили в Алжир. Има едно дружество за приятелство. Важното за мен е, че успях да съживя тези приятелства. Намерихме хора, приятели, които са помагали на революцията, което е много важно. Другото важно нещо е работата, която вършим, за да засилим икономическото сътрудничество. Убедена съм, че има много неща, които ни свързват.
Трябва да отбележа задължително един българин, който ни беше особено скъп. Капитан Васил Вълчанов, който наскоро почина на 102 години. Това беше човек, с когото можех да си говоря за толкова много неща.
КВ: Как се запознахте?
ЛБ: Запознахме се чрез посолството тук, но той е много познат в Алжир. Алжирската телевизия е правила репортаж за него. Капитан Вълчанов е направил нещо много много важно за Алжир по време на революцията. Той помогна да бъдат пренесени оръжия от България за Алжир, когато Средиземно море е блокирано. Той прави тази доставка за Алжирската освободителна армия. По онова време морето е блокирано от французите. Награждаван е от президента на Алжир. След обявяване на независимостта и до днес неговата помощ не е забравена.
***
„25 закуски с посланици“. Проект на Дарик/egoist.bg и Hyundai
Представяме серия от нетрадиционни интервюта с ръководители на дипломатически мисии у нас.
Екипът на Дарик радио гостува в посолствата на 25 страни за закуска с посланици.
Екипът на Дарик радио пътува с Hyundai IONIQ – първият в света автомобил с три електрифицирани задвижвания.
IONIQ Hybrid комбинира бензинов и електрически двигател за максимална мощност във всеки един момент с намален разхода на гориво и вредни емисии.
IONIQ Plug In осигурява на чисто електрическа мощ с обхват над 60 километра или хибриден режим на задвижване. След изчерпване на капацитета на батерията тя може да бъде лесно презаредена. В случай, че не ви се спира можете да продължите благодарение на бензиновия двигател.
IONIQ Electric предлага напълно електрическо задвижване с използване на литиево-йонна полимерна акумулаторна батерия за максимален обхват от над 250 километра. Моментално достъпният максимален въртящ момент се осигурява от електрически двигател комбиниран с едностепенна редукторна предавателна кутия.
Повече тук: Hyundai.